作文网

首页 > 美文欣赏 / 正文
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-左侧广告位一

杀驼破瓮的文言文翻译(杀驼破瓮的启示)

admin 2023-04-30 美文欣赏 评论
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页头部广告位

杀驼破瓮的文言文翻译(杀驼破瓮的启示)

杀驼破瓮的文言文翻译(杀驼破瓮的启示)

原文

昔有一人,先瓮①中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首②不得出。既③不得出,其人以为忧。有一老父④来语之⑤,曰:“汝莫⑥愁,吾教汝出。汝当斩头,自能出之⑦。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮。如此痴⑧人,世人所笑。

注释

瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。

首:头。

既:已经。

老父:对老年男子的尊称。

之:指代骆驼的主人。

莫:不。

之:指代骆驼的头。

痴:傻,愚笨。

译文

从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼把头伸进瓮中偷吃粮食,结果头被卡在里面出不来了。骆驼的头已经出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人过来对他说:“你不要忧愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你应该把骆驼的头砍掉,头自然能够出来了。”这个人就采纳了老人的意见,用刀把骆驼的头砍掉。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的蠢人,被人们所耻笑。

文言知识

说“以为”:“以为”在文言中有两种用法。

指“认为”,如“不以为然”,意思是“不认为是正确的”。

是“以之为”的省略形式。上文中的“其人以为忧”,意思是这个人把这当作忧愁的事。

说“莫”:“莫”有以下几个意思。

指“不”。上文中的“汝莫愁”,意思是“你不要忧愁”。

指“没有谁”。如“群下莫对”,意思是“手下的人没有谁能回答”。成语“莫名其妙”的意思是“没有人能说明它的奥妙”。

指“不,不能”。如成语“莫可名状”,意思是“不能用言语来形容”。

出处

古印度·伽斯那《百句譬喻经》

启发与借鉴

本文寥寥数语,生动地塑造出了两个人物形象:“有一人”——盲目听信他人意见;“老父”——不懂装懂,乱出馊主意。

通常情况下,集思广益可以收到更大更好的效果。但是如果不仔细研究事情的情况,不加思考就接受别人的意见,甚至连旁人的“馊主意”也言听计从,那结果只能像这个“痴人”一样——赔了骆驼又折了瓮。

推荐您阅读更多有关于“杀驼破瓮”的文章

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页头部广告位
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
热门浏览
热门标签
作文 素材 原文 翻译 故事 工作总结 古诗 译文 600字 赏析 高中 中考满分作文 小学 范文 冬奥会 摘抄 500字 300字 高考 诗句 全文 大全 400字 三年级 一年级 800字 话题 文言文 初中 句子 春天 中考 读后感 李白 注释 中考作文 满分 疫情 六年级
最新评论