作文网

首页 > 美文欣赏 / 正文
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-左侧广告位一

精卫填海翻译和原文(文言文精卫填海的翻译)

admin 2023-04-30 美文欣赏 评论
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页头部广告位

精卫填海翻译和原文(文言文精卫填海的翻译)

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰精卫,其鸣自詨,是炎帝之少女,名曰女娃。女娃于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

1.注释

曰:叫作。

发鸠(jiū)之山:山名,在今山西省长子县西五十里。

柘(zhè)木:柘树,是桑树的一种。

文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹。

喙(huì):鸟兽的嘴。

其鸣自詨(xiào):它的叫声是在呼唤自己的名字。

故:所以。

堙(yīn):填塞。

译文:

有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。树林里有一种鸟,它的形状像乌鸦,头上羽毛有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫“精卫”。它的叫声像在呼唤自己的名字。这是炎帝的小女儿,名叫女娃。有一次,女娃去东海游玩,溺水身亡,再也没有回来,所以化为精卫鸟。它经常叼着西山上的树枝和石块,用来填塞东海。


推荐您阅读更多有关于“精卫填海”的文章

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页头部广告位
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
热门浏览
热门标签
作文 素材 原文 翻译 故事 工作总结 古诗 译文 600字 赏析 高中 中考满分作文 小学 范文 冬奥会 摘抄 500字 300字 高考 诗句 全文 大全 400字 三年级 一年级 800字 话题 文言文 初中 句子 春天 中考 读后感 李白 注释 中考作文 满分 疫情 六年级
最新评论