作文网

首页 > 美文欣赏 / 正文
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-左侧广告位一

蜃说文言文翻译(蜃说文言文翻译与注释)

admin 2022-05-13 美文欣赏 评论
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页头部广告位

蜃说文言文翻译(蜃说文言文翻译与注释)

蜃说文言文翻译(蜃说文言文翻译与注释)

蜃说

【宋】林景熙

尝读《汉·天文志》,载“海旁蜃气象楼台”,初未之信。

  庚寅季春,予避寇海滨。一日饭午,家僮走报怪事,曰:“海中忽涌数山,皆昔未尝有。父老观以为甚异。”予骇而出。会颖川主人走使邀予。既至,相携登聚远楼东望。第见沧溟浩渺中,矗如奇峰,联如叠巘,列如崪岫,隐见不常。移时,城郭台榭,骤变歘起,如众大之区,数十万家,鱼鳞相比,中有浮图老子之宫,三门嵯峨,钟鼓楼翼其左右,檐牙历历,极公输巧不能过。又移时,或立如人,或散若兽,或列若旌旗之饰,瓮盎之器,诡异万千。日近晡,冉冉漫灭。向之有者安在?而海自若也。《笔谈》纪登州“海市”事,往往类此,予因是始信。

「蜃说」原文及注释翻译

  噫嘻!秦之阿房,楚之章华,魏之铜雀,陈之临春、结绮,突兀凌云者何限,远去代迁,荡为焦土,化为浮埃,是亦一蜃也。何暇蜃之异哉!文

  我曾经读到汉书的天文志上有这样的记载:“海边有蜃吐气,形状很像楼台。”一开始时我并不相信会有这样的事情。

译文及注释

 译文:

 庚寅春末,我在海滨躲避敌寇侵扰。一天吃午饭时,家中仆人跑来报告一件怪事:“大海里突然涌现几座大山,全是以前没见过的,父老乡亲们都觉得非常惊异。”我听了以后十分惊诧,赶忙跑出去看,正巧遇到陈家主人派遣仆人邀请我。到了海边,我和陈姓主人一同登上聚远楼向东望去,只见浩渺大海中,直立的蜃景像奇特的山峰、连绵的蜃景像重重叠叠的山岭、排列成行的蜃景像高峻的山峰,时隐时现。过了一会儿,城墙亭阁忽然浮现,有如一座人口多、面积广大的城市,几十万幢房屋像是鱼鳞般整齐而密集地紧靠着,其中有佛寺、道观、山门,高大雄伟;钟楼和鼓楼分别在寺观的左右两侧,屋檐边的饰物很分明,历历可辨,就是穷尽公输般的技巧也没有办法超越它。又过了一会儿,蜃景又起了变化,有站着像人的,有散去像兽的,有的像飘扬的旌旗和瓮盎之类的器具,千姿万态,变幻不定,直到黄昏时分,蜃景才慢慢消失,先前所看到的景象在哪里呢?大海还是一如往常。沈括在梦溪笔谈上所记载的登州所出现的海市蜃楼,大概就像是这样吧!往往像这样,我因此才相信。

「蜃说」原文及注释翻译

  唉!想来秦朝的阿房宫、楚国的章华台、曹魏的铜雀台、陈朝的临春阁和结绮阁,高耸入云的宫殿楼台不计其数!时运一去,朝代更换,这些宫殿楼阁都被荡成焦土,化为尘埃,这也是一种蜃楼吧。想到这些,哪里顾得上对海市蜃楼感到惊讶呢?

注释:

蜃气楼台:此指“蜃气”形成“楼台”的景象,即“海市蜃楼”。

季春:春季的最后一个月,农历三月。

颖川主人:姓陈的主人。陈姓以颖川为郡望。走使:走使之人,也就是供奔走仆人。

第:只。

叠巘(yǎn):重重叠叠的山岭。

崪(zú)岫(xiù):险峻的山峰。

欻(xū)起:忽起。欻,快速。

鱼鳞相比:像鱼鳞一样整齐而密集地排列着。

浮图:佛塔。

「蜃说」原文及注释翻译

三门:此指寺院大门,即山门。

嵯(cuó)峨(é):形容山势高峻。

公输:名班,即鲁班,一作公输般,春秋时期鲁国巧匠。

瓮盎:二者都是腹大的陶制盛器。

晡:申时,黄昏时分。

笔谈:即《梦溪笔谈》,北宋科学家沈括著作。

阿房:与以下“章华”“铜雀”“临春”“结琦”都是古代的台名、宫名或楼名。

何暇蜃之异哉:为“何暇异蜃”的倒装,哪里顾得上对海市蜃楼感到惊讶呢?意思是不值得惊讶。暇,空闲。

创作背景:

《蜃说》是林景熙这位亡国遗民心态的积淀和写照。世道的沧桑巨变,给林景熙的打击是残酷的,他的亡国之痛、黍离之悲不再像《磷说》所蕴含的那样潜藏在理智的背后,而是化为随时都可能被触发起来的激情,倾泻出来。海边偶尔出现的海市蜃楼就成了他写作《蜃说》寄寓激情的契机。

  这篇文章写于“庚寅季春”,即元世祖至元二十七年(1290年)。当时“山寇为妖”,林景熙在家乡海滨避难,作有《避寇海滨》诗,诗中所说“蜃楼”即《蜃说》所记的这一次。

推荐您阅读更多有关于“蜃说 文言文 翻译”的文章

后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页头部广告位
  • 文言文小故事短篇(励志小故事短篇) 作文素材

    文言文小故事短篇(励志小故事短篇)

    文言文小故事短篇(励志小故事短篇)-1-《富人之子》齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷能克其家?”父怒曰:“吾之子敏而...

    1 2023-04-30
  • 揠苗助长原文及翻译(揠苗助长的译文和道理) 美文欣赏

    揠苗助长原文及翻译(揠苗助长的译文

    揠苗助长原文及翻译(揠苗助长的译文和道理)【成语】: 拔苗助长【拼音】: bá miáo zhù zhǎng【解释】: 比喻违反事物发展的客观规律,急于求成,反而坏事。【词语出处】:宋人有闵其...

    11 2022-10-02
  • 盲子失坠文言文翻译注释(盲子失坠文言文启示) 美文欣赏

    盲子失坠文言文翻译注释(盲子失坠文

    盲子失坠文言文翻译注释(盲子失坠文言文启示)原文有盲子道①涸溪,桥上失坠,两手攀楯②,兢兢③握固,自分④失手,必坠深渊矣。过者告曰:“毋⑤怖,第⑥放下即实地也。”盲子不信,握楯长号...

    62 2022-09-29
  • 蝶恋花范成大翻译赏析(蝶恋花范成大表达的情感) 美文欣赏

    蝶恋花范成大翻译赏析(蝶恋花范成

    蝶恋花范成大翻译赏析(蝶恋花范成大表达的情感)中国五千年悠久文化,产生了许多的文字与文体,其中最有特色的,高度凝炼的便是诗歌,一首诗,就是一篇文章,甚至一本书,古诗散发出一种难...

    13 2022-09-03
  • 兰亭集序原文及翻译(兰亭集序注释详细) 美文欣赏

    兰亭集序原文及翻译(兰亭集序注释

    兰亭集序原文及翻译(兰亭集序注释详细)兰亭集序 / 兰亭序魏晋: 王羲之  永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹...

    14 2022-09-03
  • 竹石古诗翻译(竹石全诗的诗意) 美文欣赏

    竹石古诗翻译(竹石全诗的诗意)

    竹石古诗翻译(竹石全诗的诗意)竹 石清 郑燮咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。【词句注释】1.咬定:咬紧2.立根:扎根。破岩:裂开的山岩,即岩石的缝隙...

    15 2022-09-03
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
热门浏览
热门标签
作文 素材 原文 翻译 故事 工作总结 古诗 译文 600字 赏析 高中 中考满分作文 小学 范文 冬奥会 摘抄 500字 300字 高考 诗句 全文 大全 400字 三年级 一年级 800字 话题 文言文 初中 句子 春天 中考 读后感 李白 注释 中考作文 满分 疫情 六年级
最新评论