后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-左侧广告位一 |
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页头部广告位 |
[44]颠陨:掉落。指浇被少康杀死。
[45]逢殃:指夏桀遭到了被商汤放逐到南巢而死的下场。
[46]后辛:指商纣王。菹醢:指把人剁成肉酱的一种酷刑。
[47]相观:仔细的考察。计极:最终的想法。
[48]歔欷:泣不成声。
[49]茹蕙:柔软的蕙草。
[50]敷衽:衽,指衣襟。敞开衣服。
[51]驷:驾着。玉虬:白色的龙。鹥:凤凰一类的大鸟。
[52]溘埃风:溘,迅疾。埃风:挟带尘埃的大风。
[53]发轫:出发。苍梧:即九嶷山,舜帝埋葬的地方。现湖南宁远境内。县圃:神话中的地名,在昆仑山上。
[54]灵琐:神灵的大门。羲和:太阳的母亲和驾车人。弭节:停下鞭子。崦嵫:太阳所住的山。
[55]咸池:太阳洗澡的地方。
[56]扶桑:长在崦嵫山入口的树。
[57]相羊:徜徉、徘徊。
[58]望舒:神话中月亮的驾车者。飞廉:神话中的风神。
[59]帝阍:守天门的神。阊阖:天门。延伫:长久站立。
[60]白水:神话中的河。阆风:神话中的山。绁马:系马。
[61]溘:匆匆。春宫:神话中东方青帝的住所。
[62]荣:草本植物的花。华:木本植物的花。
[63]丰隆:云神。宓[fú]妃:洛水女神,伏羲氏的女儿。
[64]蹇修:伏羲氏的大臣。理:提亲的人,媒人。
[65]纬婳(huà):别扭。
[66]穷石:山名,传说在甘肃张掖。洧盘:神话中的水名。
[67]有娀(sōnɡ)之佚女:传说有娀部落有两个美女,住在用玉做成的高台上。其中一个叫简狄,嫁给了帝喾为妃,她的儿子契是商代的始祖。
[68]自适:自己去。不可:不妥。
[69]高辛:帝喾的名。
[70]少康:夏代的国君。
[71]有虞之二姚:有虞国国君姚的两个女儿,传说中的美女,嫁给了少康。
[72]闺中:女子的居室。邃远:深远。
[73]不寤:不醒悟。
[74]藑茅:占卜用的茅草。莛篿:卜卦用的竹片。
[75]灵氛:神巫。
[76]椒糈:香草和精米。指祭祀用的物品。
[77]皇剡剡:神光闪耀的样子。
[78]榘镬:尺度,准则。
[79]挚:伊尹,商汤的贤臣。咎繇:皋陶,夏禹的贤臣。
[80]薆然:掩盖貌。
[81]谅:诚实,信用。
[82]淹留:久留。
[83]未沫:未消散。
[84]及余饰之方壮:趁现在我的品质依然优秀。
[85]羞:菜肴。粻[zhānɡ]:粮食。
[86]杂瑶象以为车:用美玉和象牙装饰我的车。
[87]天津:天河的渡口。
[88]西极:西天的尽头。
[89]流沙:沙漠。
[90]赤水:神话中的河。容与:从容慢行。
[91]梁津:在渡口上架桥。
[92]西皇:西方的神,指古帝少皞氏。涉予:渡我过河。
[93]玉轪[dài]:车轮。
[94]邈邈:遥远的样子。
[95]陟升:上升。赫戏:光明的样子。
[96]乱曰:古诗歌的末段,相当于尾声。
【译文】
我是帝王颛顼高阳的后代,我的已故的父亲名叫伯庸。
太岁在寅那年的孟春正月,恰是庚寅之日我从天降生。
先父看到我初降时的仪表,他便替我取下了相应的美名。
给我本名叫正则,给我别号叫灵均。
我既有许多内在的美德,又兼备外表的端丽姿容。
身披芳香的江离和白芷,编织秋天的兰花当花环。
光阴似流水我怕追不上,岁月不等我令人心着慌;
朝霞中拔取山岭的木兰,夕阳下采撷水洲的宿莽。
日月飞驰一刻也不停,阳春金秋轮流来值星;
想到草木的凋零陨落,我唯恐美人霜染两鬓。
为何不趁壮年摈弃污秽,为何不改变原先的法度?
快乘上骐骥勇敢地驰骋,让我来为你在前方引路。
古代三王品德纯洁无瑕,众芳都荟萃于他们周围。
花椒丛菌桂树杂糅相间,岂只把蕙草白芷来连缀。
那尧舜是多么耿直光明,既遵循正道又走对了路。
桀与纣是如此猖獗恣肆,只因走邪道而难以行步。
那些小人只晓偷安享乐,使国家的前途黑暗险隘。
岂是我害怕自身遭祸殃,只恐国家败亡犹车毁坏。
我为君王鞍前马后奔走,想让你追及前王的脚步;
楚王你不体察我的衷情,反而听信谗言对我嗔怒。
我本知忠言会招来祸患,想隐忍不语却难舍难割;
遥指九天叫它给我作证,全都是为你君王的缘故。
当初你与我曾山盟海誓,后来竟然翻悔另有他想;
我倒不难与你离别疏远,伤心的是君王反复无常。
我已滋育了九畹春兰,我又种下了百亩惠草;
推荐您阅读更多有关于“楚辞”的文章
后台-系统设置-扩展变量-手机广告位-内容页头部广告位 |
- 上一篇:渔家傲范仲淹(渔家傲范仲淹古诗赏析)
- 下一篇:关于爱的故事简短(特别有爱的小故事)
留言与评论(共有 0 条评论) |
- 热门浏览
- 热门标签
- 最新评论
-